Víte, co znamená raptor, tlak vagínou nebo hodit Zemana? Se slovníkem čeština 2.0 budete stále v obraze a s úsměvem na tváři.

Každý z nás jednou zjistí, že držet krok s kreativními tvůrci slov nelze pro jejich neudržitelné tempo. V diskuzích pod články, ale i ve veřejném prostoru jich měsíčně vznikají desítky. A nad čím většina jazykovědců lamentuje a kroutí hlavami, z toho si bývalý novinář Martin Kavka udělal koníček. „Začalo to před devíti lety, když jsem v tramvaji slyšel slovo, které jsem neznal a když jsem se dopátral toho významu, tak jsem si ho zapsal. A pak jsem si zapisoval každý další a vznikla čeština 2.0.“ popisuje prvotní impulz.

Dnes už má web přes 8300 hesel a každý týden jich přibývá v průměru kolem padesáti. Lidé tady často popouští uzdu fantazii, a tak na stránce najdete vše od novotvarů, slangu, žargonu až po regionální výrazy. Své místo mají i méně korektní slůvka. „Problém s klasickými slovníky je v tom, že vycházejí jednou za uherský rok. Čeština 2.0 naproti tomu vychází prakticky každý den,“ uvádí jednu z výhod Kavka.

Letos navíc s partičkou lexikografů a grafikem Radkem Petříkem chystá knižní vydání, na které můžete přispět do 12. července na Hithitu. Zatím se z požadované částky pětadevadesáti tisíc sešlo třicet šest procent. Vyjít by mělo kolem Vánoc. „Společně vybereme 2000 těch nejoblíbenějších definic, nejzajímavějších, které se vážou k nějaké aktuální situaci tak, aby to popsalo vývoj jazyka v posledních letech.“

Nekruť se jak Hrad!

Velká část hesel reflektuje aktuální politickou situaci, a to nejen kolem aktuálních lídrů. „Klausův hmat“ například označuje schopnost nechat osobitě zmizet tužku ze stolu, současný prezident má zase hlášku „hodit Zemana“ – upadnout nebo klopýtnout. A jeho agresivní příznivci jsou označováni jako „zemandrtálci“. Z vládní krize dobře známé „kroutit se jak Hrad“ znamená snažit se něčemu vyhnout, neustále se vymlouvat a vykrucovat se, jinak též odkaz na chování osazenstva Pražského hradu (zejména prezidenta Miloše Zemana) v kauze Peroutka.

Pozornosti se nemohl vyhnout ani bývalý vicepremiér Andrej Babiš, na kterého odkazuje slovo „zčápit“, tedy získat dotace na svůj soukromý projekt, účtenka vydaná v rámci EET je zase „babiška“ a jeho rétorika spadá pod „budelípismus“. Kdo má neukojitelnou touhu vyjádřit se úplně ke všemu je jako „Okamurova břitva“. Ostatní politici byli počestováni pouze jako „surikaty“, které na tiskové konferenci stojí po boku hlavního řečníka a mají funkci křoví.

 

Raději bílý sex než babicovat

Nejpopulárnější slova na stránce ale pramení v kreativním pojmenování každodenních věcí. První místo obsazuje muž či žena, kteří by stáli za hřích a jsou tím pádem „šukézní“, na druhé příčce je „babicovat“, tedy vařit z nejrůznějších náhražek surovin, které výrazně sníží chuťovou nebo estetickou hodnotu připraveného pokrmu, čímž se odkazuje na chování moderátora pořadu Babicovy dobroty Jiřího Babici. S třetím „bílým sexem“ je velmi dobře obeznámena každá noční sova, která ve večerních hodinách atakuje ledničku.

Každý chlap, který byl někdy ve vztahu, ví, že takový „tlak vagínou“ neboli chování, při němž je žena přesvědčena, že dosáhne svého jednoduše proto, že je majitelkou vagíny, je poměrně nepříjemná záležitost. Daleko raději se pánové chovají jako „mlamoji“. To je zkratka pro mladého moderního jinocha, který má okolo pětadvaceti, je drzý, dravý a sebevědomý, většinou jen s maturitou nebo nedokončenou výškou. Tu zanechal poté, co zjistil, že se tam učí jen hlouposti, a on přitom vše umí a všemu rozumí. Pohrdá všemi, kteří mají neustále nějaké potíže a problémy, protože jeho cílem je mít co nejrychleji několik melounů a odjet na Bahamy. No a třeba „raptor“ je podle autorů důchodce hrnoucí se ke zlevněnému zboží v hypermarketu.

Co na to jazykovědci?

Kavka se pro server Hlídací pes zmínil, že většina češtinářů zatím bere stránku jako zábavný server a předchozí šéf Ústavu pro jazyk český Karel Oliva ji dokonce nazval jazykovou legráckou. Některým ale češtinářští šprýmaři nenechají spát, a tak občas pošlou nějaký rozčílený e-mail. Jedno je ale jisté. Čeština 2.0 je novodobým slovníkem neologismů, který jinak vzniká pod zkostnatělýma rukama zastaralých institucí. Ať už většina z nich skončí v odkladišti stejně jako „nosoplena“ či „rozvid“, česká společnost se alespoň na svět a chmurnou politickou situaci stále dokáže dívat růžovými brýlemi.

Foto: Čeština 2.0